Самые любимые песни на Рождество Христово

07.01.2021

8767878.jpg 

Издавна праздники отмечали не только посещением богослужений, торжественными застольями, но и песнями. В наше время многие вспомнят немало новогодних песен, но сколько песен, посвященных Рождеству Христову, знаем мы и наши дети? Портал «Приходы» подобрал несколько простых, но красивых песен, которые можно разучить с детьми на праздник. В помощь родителям мы не только приводим слова и ноты, но также записи исполнения этих произведений.

 

А начнем мы, конечно, с главных песнопений этого дня – тропаря и кондака Рождества Христова.

 

Тропарь Рождества Христова
(с параллельным переводом на русский язык)


Рождество Твое, Христе Боже наш,

Возсия мирови свет разума,

(осветило мир светом понимания)

В нем бо звездам служащие звездою учахуся,

(через него служащие звездам были научены звездой)

Тебе кланятися, Солнцу правды,

(поклоняться тебе, Солнцу правды)

И тебе ведети с высоты Востока:

(и знать тебя, Восток, с высоты)

Господи, слава Тебе!

1-1112121.png

 

Кондак Рождества Христова
(с параллельным переводом на русский язык)

Дева днесь Пресущественнаго рождает,

(сегодня Дева родит того, кто превыше всего существующего)

И земля вертеп Неприступному приносит:

(и земля приносит пещеру Тому, к Которому нельзя приступить)

Ангели с пастырьми славословят,

(ангелы с пастухами славят)

Волсви же со звездою путешествуют:

(мудрецы путешествуют со звездою)

Нас бо ради родися Отроча младо,

(потому что ради нас родилось маленькое Дитя)

Превечный Бог.

(вечный Бог)

2_2342354534.png


Ночь тиха

Это русский перевод знаменитой песни «Stille Nacht», слова для которой в 1818 году сочинил австрийский пастор Йозеф Мор, а музыку написал школьный учитель Франц Грубер. Известной стала обработка этого мотива великим композитором Ф. Шубертом).

 

Ночь тиха, ночь свята,

В небе свет, красота.

Божий Сын пеленами повит,

В Вифлеемском вертепе лежит.

Спи, Младенец Святой,

Спи Младенец Святой.

 

Ночь тиха, ночь свята,

И светла и чиста.

Славит радостный Ангелов хор,

Далеко оглашая простор

Над уснувшей землёй,

Над уснувшей землёй.

 

Ночь тиха, ночь свята,

Мы поём Христа.

И с улыбкой Младенец глядит,

Взгляд Его о любви говорит

И сияет красой,

И сияет красой.

3_34591045342.jpg

 

Эта ночь святая

Автором слов и мотива песни стал приснопамятный митрополит Киевский и всея Украины Владимир (Сабодан), назвавший свое произведение «Рождественский псалом», однако в народе прижилось название по первой строке песни.


Эта ночь святая,

Эта ночь спасенья

Возвестила всему миру

Тайну Боговоплощенья.

 

Пастухи у стада

В эту ночь не спали.

Святый ангел прилетел к ним

Из небесной светлой дали.

 

Страх объял великий

Их, детей пустыни,

Но сказал он: «О, не бойтесь!

Всему миру радость ныне!

 

Ныне Бог родился

Людям во спасенье,

Вы пойдите, посмотрите

На великое смиренье!

 

Вы Бога-Младенца

Обретите сами –

В пеленах Он, в бедных яслях –

Сами узрите очами».

И с высот небесных

Раздалось вдруг пенье:

«Слава, слава в вышних Богу,

На земли благоволенье!»

4_3242354245.jpg

 

 

Спит спокойно Вифлеем

Перевод французской народной песни на русский язык стал уже по-настоящему народным, и порой это произведение относят к числу русских колядок.


Спит спокойно Вифлеем,

Но горит небес простор:

В вышине над миром всем

Воспевает Божий хор.

 

Припев:

Слава в вышних Богу!

 

Но не спят лишь пастухи,

И им ангел весть несет:

Бог, прощаюший грехи,

Вам Спасителя дает.

 

Пенье ангелов с высот,

Оглашает небосвод

Горы, лес и вся земля

Все поют Христа хваля.


5_332434234.png

 


За окошком Рождество

Слова и музыка Е. Матвиенко.

«Динь-динь-дон!» – к нам в окно

Постучалось Рождество!

За окошком снег блестит,

Елка в гости к нам спешит.

 

Пригласим ее к нам в дом,

Пусть метели за окном,

С доброй вестью волшебства

В день святого Рождества!

 

После второго куплета – проигрыш.

Динь-динь-дон! Динь-динь-дон!

За окошком Рождество!

Динь-динь-дон! Динь-динь-дон!

Рождество уже пришло!

4543625264265.jpg

 

Ночь тиха над Палестиной


Ночь тиха над Палестиной.

Спит усталая земля.

Горы, рощи и долины

Скрыла всё ночная мгла.

 

В Вифлееме утомлённом

Все погасли огоньки,

Только в поле отдалённом

Не дремали пастухи.

 

Словно что ожидали,

Обходя ночной дозор,

И, усевшись, завязали

Меж собою разговор.

 

Вдруг раздался голос нежный,

Трепет пастухов объял,

И в одежде белоснежной

Ангел Божий им предстал.

 

– Не пугайтесь, не смущайтесь!

От Небесного Отца

Я пришёл с великой тайной

Вам возрадовать сердца.

 

Милость людям посылает

Сам Христос, Владыка-Царь.

Грешный мир спасти желая,

Сам Себя Он в жертву дал.

 

Ночь тиха над Палестиной.

Спит усталая земля.

Горы, рощи и долины

Скрыла всё ночная мгла.

7_435453453.png

Рождество

Автор слов не известен, музыка А. Паутова.


Первый куплет:

Пушистый снег покрыл поля,

Покрыл дремучий лес.

Уснула тихим сном земля,

Померкнул свод небес.

 

Припев:

Сегодня отдых от труда,

Забвенье всех забот.

Зажжется первая звезда

И к нам Христос сойдет.

 

Сойдет, чтоб в каждую семью

Внести покой и мир.

Всем благость проявить свою,

Устроить детям пир.

 

Припев.

8_435435367.jpg

 

 

Рождественская песенка
(«Во владеньях инея и снега»)

Слова и музыка П. Синявского.


Во владеньях инея и снега

Расцвели хрустальные сады.

К нам в окошко с праздничного неба

Льется свет Рождественской Звезды.

Расцвели хрустальные сады,

Льется свет Рождественской Звезды

 

Припев:

Возле елки снова,

Возле елки снова

Торжество, торжество!

Рождество Христово,

Рождество Христово,

Рождество, Рождество.

 

В каждый терем, в каждую светелку

Златокрылый ангел прилетел.

Он зажег рождественскую елку

И на нас с улыбкой поглядел.

Златокрылый ангел прилетел.

И на нас с улыбкой поглядел.

 

Припев.

 

Снится нам в рождественский сочельник

Вереница праздничных чудес.

Сам Господь в чудесных облаченьях

К нам с тобой спускается с небес.

Вереница праздничных чудес

К нам с тобой спускается с небес.

9_324239045625.jpg

 

При подготовке подборки были использованы
материалы из социальных сетей,
а также сайта для родителей Uaua.info,
детского портала «Солнышко»,
семейного сайта Sibmama.ru
и интернет-ресурса «Наше музыкальное наследие»

 


Как помочь нашему проекту?

Если вам нравится наша работа, мы будем благодарны вашим пожертвованиям. Они позволят нам развиваться и запускать новые проекты в рамках портала "Приходы". Взносы можно перечислять несколькими способами:

Yandex money Яндекс-деньги: 41001232468041
Webmoney money Webmoney: R287462773558
Банковская карта
       4261 0126 7191 6030

Также можно перечислить на реквизиты:

Автономная некоммерческая организация «Делай благо»
Свидетельство о регистрации юридического лица №1137799022778 от 16 декабря 2013 года
ИНН – 7718749261
КПП – 771801001
ОГРН 1137799022778
р/с №40703810002860000006
в ОАО «Альфа-Банк» (ИНН 7728168971 ОГРН 1027700067328 БИК 044525593 корреспондентский счет №30101810200000000593 в ОПЕРУ МОСКВА)
Адрес: 107553 Москва, ул. Б. Черкизовская д.17
Тел. (499) 161-81-82,  (499) 161-20-25

В переводе указать "пожертвование на уставную деятельность".

Если при совершении перевода вы укажите свои имена, они будут поминаться в храме пророка Илии в Черкизове.